遠州弁を集めています 主に昭和の遠州弁で今は死語となってるものもかなりあります
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「こんなか?」だと「こうなのか?」と言っていることになる。
「こんなもんなのか?」・「こんなのか?」という訳でもはまることがある。
要は「なのか」が「なか」になるというお話しであるが、じゃあ遠州弁ではなんでもかんでも「なのか」が「なか」に変化するのかというとそうでもない。
「え?そうなのか?」というのを「あ?そうなか?」とは言わない。言うとしたら「はあ?そうだか?」である。関西風に「そうなんか?」ということもあるが「そうなん?」とは言わない。
「お前の実力こんなものか?」というのを「あめえの実力こんなか?」と言う。
「そんなもんなの?」というのを「そんなか?」と言う。
「そういうものなのか?」というのを「そういうもんなか?」とは言わない。言うとしたら「そうゆうもんだか?」である。
つまり「なのか?」は使いどころによって「なか?」・「だか?」という二種類の言い回しに変化しているということが言えそうである。
例文
「なによを、まだゆっちゃいんだか?」
(なんだよ、まだ言ってないのかよ。)
「とてもじゃないがゆえん。ゆったらちんぷりかあるに決まってるだもんで。」
(とてもじゃないが言えない。言ったらへそ曲げるに決まってるからさあ。)
「なんでえおんしゃの根性そんなか?いつもえらそうこいてる癖にい。」
(なんだよおめえの根性そんなものなのか。普段大口叩いてる癖に。)
例えば「どうしてそういうことを言うのか。」
これを「なんでそうゆうこというだ?」・「なんでそうゆうことゆうな?」と言うということである。これがどれくらいの地域が発するのかは定かではないが遠州では使われるものである。といっても「な?」は遠州弁っぽくはないところであるが。
「どうするんだそれ買うのか?」だと
「どうするよをそれ買うだ?」・「どうせすやそれ買うな?」となる。
以前の記事で「なのか」=「なか」・「だか」というのを書いたが
「なのか」→「な」+「のか」で、「のか」=「だ」・「な」という屁理屈をこねて「なだ」・「なな」という言い回しが存在するかというと「なだ」は無いが「なな」はある。
「なのに」・「だのに」という言葉があるように「なのか」・「だのか」という言葉がもしあるとしたら「なのか」=「なな」・「だのか」=「だだ」という流れで「だだ」という言い回しが存在する屁理屈が成り立つ。
「そういうもんなのか」を
「そうゆうもんなな?」・「そうゆうもんだだ?」という言い方が考え付くところである。
つまり「のか」というのは「だ」・「な」という言い方と「か」という言い方があると思われる次第。もちろんニュアンスは異なるので同じ意味合いのものではない。
「そうゆうもんなな?」確認という勢いが強くなる。
「そうゆうもんだだ?」念を押す確認といった感じであろうか。
「そうゆうもんだか?」疑問の意が強めになる。というか理解・納得しておらずほぼ質問に近い。共通語だと「そういうもんか?」であろう。
「そうゆうもんなか」という言い方はなく「なんか」という関西風な言い方ならある。
例文
「どうするよを、行くな?あんたも誘われてるだら?」
「どうしっかなあ、まあめんどっちいでよすわぁ。」
「ホント不精でしょんないやあ。いいだね?ホントに行かんだ?」
「つうか、行って気い遣わしちゃかんで行かんほういいだよ。」
「あんたらの関係ってそんなもんだか。よを分からんわ。」
これだけじゃなんのこっちゃいであるが
「忘れたっきやあ」だと
「もう忘れたなあ」・「忘れちゃったよ」それとも「忘れたかなあ」か。
「覚えてたっきやあ」となれば
「おぼえていたかなあ」と遠くを見つめながら思い出そうとしてる光景が目に浮かぼうものかと。
つまり「どうだったかなあ」とか「~なのかなあ」・「~してたかなあ」といった非常にうろ覚えで確信が持てない事を発した際に付く言い回しであろうか。「~したんだろうな」という推測というニュアンスでも使われる事があるらしい。
はっきり覚えているのなら
「覚えてるにい」・「覚えてるよを」・「覚えてるに決まってるじゃん」とかになる。
例えば「傘を忘れた」とした場合
「傘を忘れていったのあの人だったかなあ?」だと「傘忘れてったのあの人だったきやあ。」
「傘忘れていったのあの人だろう。」では「傘忘れたのあの人だらあ。」
「傘忘れたのあの人だよ。」なら「傘忘れたのあの人だにい。」
この自信が無いを表わす「たっきやあ」という言い回し、推測というよりも憶測だが遠州でも東?の方で使われる言い回しと思われ浜松辺りだと珍しいという部類に属すると思われる。浜松だと
「覚えてたっけかやあ」・「覚えてたかやあどうだいやあ」とかが普通発せられる。他には「だかいやあ」。
それと個人的には「たっきやあ」を使うとしたら「たっきかやあ」としたくなる衝動に駆られる。
前の例文だと「忘れたっきやあ」は「忘れたやあ」とか浜松では言うことになろうか。
つまり「そうだったっけ?」と言うところの「け」を「か」・「けか」か「き」に変えるということであろう。
「見たっけ」・「「見たっか」・「見たっき」
はいずれも同じもので「見たっけ」が共通語で浜松は「見たっか」・「見たっけか」を使う地域で、「見たっき」という地域が遠州にあるというものであろうか。
一応同じとしたが、もしかしたら違いがあるのかもしれないが細かいニュアンスについては自分のとこでは使わない言い回しなのでよくは知らない。もし違ってたらごめんなんしょ。まあ、こういう言い方もあるという参考として記事にした。
遠州弁における「だに」+「α」で存在するものと存在しないものがある。
*「だにな」
「に」=「よ」、「だに」=「だよ」と置き換える事が可能で
「だよな」→「だにな」
という言い方は存在する。なんてことはなく、この場合は「だに」=「のに」であって「のにな」→「だにな」というのが正しい。
「さっきいからゆってるだにな」(さっきから言ってるのにな)
という言い方で存在する。「だよな」という意の「だにな」は存在しない。
*「だにね」
これも「のにね」→「だにね」で存在する。
「ゆやあ買うだにね」(言えば買うのにね)
*「だにの」
「ちゃんとゆっただにの」(ちゃんと言ったのにの)
という言い方で存在する。ただし高齢者が発するものである。
*「だにや」
これも「のにな」→「だにや」ということで存在する。
「ゆやあ買うだにや」(言えば買うのにな)
*「だにか」
「そうだにか」(そうだろか)と訳せ
この場合の「だに」は「だろ」ということになる。屁理屈上はあってもおかしくなさそうだが実際の使用頻度は低い、普段は「そうだらか」(そうだろか)の方が使われる。
無いとは言い切れないが、空想上の言葉であろう。
*「だにが」
「なのが」でありそうに思えるところであるが、屁理屈上あってもおかしくはないのは「なのだが」。
「言っただにが」(言ったのだが)又は(言っただろが)
実際は「だにか」と同じで使われることはない。普通は「ゆっただにい」・「言っただん」・「言っただけえが」とかが使われる。「言っただろが」とした場合「ゆったじゃんか」・「ゆったにい」とかが使われる。
これも無いとは言い切れないが、空想上の言葉と思える。
*「だにら」
「ら」は「ろ」・「らあ」で「ろう」と置き換えるのが違和感が少ないのだが、共通語においても「だよろ」・「のにろう」・「なのろう」という言葉が無く疑問調で「だろよ?」・「のにろ?」・「なのろ?」という言い方も無いわけで、従って「だにら」という言葉は無い。
「だに」と「ら」は遠州弁を代表する言葉だが合体することはない。抜け道というか
「あいつゆったの『そうゆうもんだら』だに」(あいつが言ったのは「そういうものだろ」だよ)
という連なることはあるが、言葉として合体することはない。屁理屈的にも実用上においても存在しない言葉である。
他に無い言葉としては
「だにけ」・「だにて」とかが存在しない。
遠州弁的言い回し
「やめなさいよ」と言っている訳である。別に方言でもなんでもないが使用頻度が高いので記載。ごく稀に「そのくらいにしときなさいよ」というニュアンスで発せられることもある。
「よす」・「よしな」という言い方が遠州弁ではよく使われる。「よさないか」という言い方は殆どしない。
「やめ」・「やめな」との違いというか使い分けはあるかというと
「よしな」は事を起こす前ややり始めなどで制止するものである事が多く
「やめな」は起きている事ややっている最中などを制止するものである事が多い。
「よせ」であれば当然「やめ」と同じ使いどころとなるが「よせ」は喧嘩腰に聞こえるので余程火急の際でなければ使うのは控えめであろう。
変な表現の例えになるが、「打ち方やめ」と「打ち方よせ」では発砲してるのを止めるのが「やめ」で発砲する構え自体をするなというのが「よせ」といった風に感じられたりもする。
最初にも述べたが、こういう使い方以外にもやってる事に対して「そのくらいにしときなさいよ」といった制止として使われる事ももちろんある。
「よしなよ」という言い方は日常よく聞く言い回しであり、ニュアンスとしては「ばかっつら」や「なにしてるだあ」ほどに荒げた感じではなくなおかつ「知らんにい」みたいな他人事のような忠告といった醒めた感じでもないという強くも弱くもない中間的(標準的)な制止・忠告というものである。親身度からいっても普通であり言ったことを聞き入れてもらえなくてもまあいいやという勢いはある。親身度を増すのなら「よしない」・「よした方がいいって」。
「よしな」・「よしない」というと上から目線である。それを避けるためには「よしときない」か「よしといたほうがいいに」という言い方をすることになる。
「よしなよ」はどちらかというとあくまで忠告であって本気で制止するという感じではなく、本気でやめさせるとかだったら「やっちゃかん」・「するじゃない」といった「やるな」・「するな」という言い方をする。
「そのくらいにしときなさいよ」という使い方例としてはイメージ的にいうと学級委員が正義感から悪さしてる同級生に向かって発する「よしなよ」というのが思い浮かぶ。こちらも忠告であって制止するつもりなら「あんたらなにやってるよを」とかになる。
「よしなよ」には発しても効力は期待してないというか言うだけ(自分が言っても)無駄だけど一応言うべきだから言ったみたいな勢いも少なからずある。
例文
「くっそ~。また負けた。次こそ勝ってやる。」
「よしなよ。どうせまた馬鹿見るだで。」
「負けっぱなしじゃやっきりこくじゃん。」