遠州弁を集めています 主に昭和の遠州弁で今は死語となってるものもかなりあります
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ただいまコメントを受けつけておりません。
直訳すれば誰がそんなことを言ってるのか教えてくれ。意味的にはその発言には不同意であって納得いかないから根拠を示せというニュアンス。具体的な氏名を述べよと言う場合もあるが法律で決まってるとかといった明確なものを示せというニュアンスの方が強い場合が多い。
そう言われて明快な返答が出来ない場合、いい加減なこと言うなとなじられるケースが多い。
もちろん上記のような使い方ばかりではないが多いのは確かであろう。
また、言った相手が存在していた場合、そういわれて馬鹿正直に誰から言われたと答えたりすると、後で名前出された人とかから口が軽いと陰口叩かれる事も起こり得るので言われた方は対処が難しい場合が多い。
因みに単純に誰から聞いたの?と聞く時は「誰から聞いたよー」と言う使い方をする。この場合不同意も同意もなくただ知りたいだけというニュアンスとなり険悪な雰囲気にはならない。
例文
「そかあ入っちゃかんだにい。」
(そこは立ち入り禁止だよ。)
「しいらんやあ。だれんゆったよをそんなことお。どこにも書いちゃありもしんに。」
(聞いてないよ。誰がそんなこといってるの?どこにも書かれてないじゃないか。)
「誰だっていいじゃん。なんしょあんたのせるこんおかしいだで。」
(誰だっていいじゃないか。とにかくあんたがやってる事はおかしいって。)
「失礼こいちゃうやあ。あんたなんかにちゃちゃ入れられる筋合いないだでねえ。」
(失礼しちゃうわあ。あんたなんかに邪魔される理由なんかないわ。)