遠州弁を集めています 主に昭和の遠州弁で今は死語となってるものもかなりあります
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ただいまコメントを受けつけておりません。
遠州弁的言い回し
「ばかにしたら」
訳さば「馬鹿にしただろ」。
「ら」=「ろ」・「だら」=「だろ」・だらあ」=「だろう」という屁理屈で直訳すると「馬鹿にしたろ」となる。
特にひねりも無いものであるが、文字にしての共通語的解釈でいくと
例えば「ばかにしたら、やっぱ怒るよねえ。」とかいった事になるであろう。
遠州弁だと「ばかにしたら、ざけんじゃねえよ。」(馬鹿にしただろう、冗談じゃないよ。)という使い方になる。
蛇足
「ばかにしただら」は「ばかにしただろ」という問い詰めるものではなく「ばかにしたのだろ」という推測になり「ばかにしたんだら」と同じ意味合いになる。
「ばかにしたに」→「(あいつあんたの事)ばかにしたよ」
「ばかにしたにい」→「ばかにしたよう」
「ばかにしたで」→「ばかにしたから」
「ばかにしたでえ」→「ばかにしたんだよ」・「ばかにしたから」の二通りある。
「ばかにしただ」→「ばかにしたんだ」
「ばかにしただあ」→「ばかにしたんだ」
「ばかにしたや」→「(俺の事)ばかにしたよ」
「ばかにしたけ」→「ばかにしたか」
「ばかにしたけえ」→「ばかにしたかい」
まあ他にもあるがきりがないのでこの辺で。