遠州弁を集めています 主に昭和の遠州弁で今は死語となってるものもかなりあります
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ただいまコメントを受けつけておりません。
遠州弁的言い回し
「ばっか」
間違いなく(俗語扱いではあろうが)共通語であろう。
が、頻度においては遠州は半端なしやとて。
「ゆうばっかで何もしやへん。」
(言うだけで何もしようとしない。)
「さっき食ったばっかじゃん。」
(さっき食べたばかりじゃないの。)
「試験ばっかで頭爆ぜつしそう。」
(試験試験で気が狂いそう。)
「来たばっかではあ帰るだか?」
(来たばかりなのにもう帰るの?)
てな感じで「ばっか」は「ばかり」の変形といえる。ってそんなの常識か。別に遠州独特の意味合いというものがある訳では無い。
それでもあえて遠州弁枠として表わす理由は口癖であるかのようによく発せられる傾向が顕著だと思えるから。
「馬鹿ばっかでホントしょんない。」
(使い物にならない奴らばかりでホント参っちゃう。)
「小銭ばっかだもんで悪いやあ。後でかやすで貸してくれん?」
(小銭しかなくて申し訳ない。後で返すから貸してくれない?)
「そればっかゆうだねえ。」
(そればかり言うんだね。)
「これっぱかどうってことないじゃん。」
(これぐらいどうということもないだろ。)
「ちっとばかいいじゃん。」
(すこしくらいいいだろうに。)
こういう使い方の「ばか」は訳せば「ばかり」とか「くらい」で「ばっか」と形は違えど同じ言葉と勘繰れなくもない。
「っぱか」については「くらい」で「ばかり」という意味使いはなさそうなので別物かもしれないが「これっぱか」を「こればか」・「ちっとばか」と置き換えが出来るのでもしかしたら親戚筋か一族に入るのやもと思えたのでここに入れてみた。
他には「ばかし」・「ばっかし」とかいう言い方もある。